やがてしずかにひらかれてゆく

 

古代日本の「庭」は、神様をお招きする場所でした。

神を祭りそのお告げをきくために、祓い清められた場所のことを、

「清庭 (さやにわ) 」というそうです。

 

神降ろしの琴の響きに応じて、捧げられた祭器がかすかに音をたてる。

神様が一時すがたをあらわすことを、「影向 (ようごう•えごう) 」といいます。

神様のおとづれは音であったり影であったりしたのです。

祭祀はたいていが夜明け前の深い闇の中で行われました。

かすかな音ははっきりとは聞こえず、鳥の声にも虫の音にも神様の囁きを感じられたことでしょう。

 

私は制作する時、「自分のルーツは、すべての事物に神が宿ると信じられた、

この国のこの文化にある」のだと感じます。

 

 

古代日本の未明の空に

よるべなくただよっていた静謐な気配は

今も私たちの身のうちにひっそりと記憶されている

うつろな光とともに

やがてしずかにひらかれてゆくのを待って

Opening gradually and quietly
In the ancient times of Japan a "niwa"(garden) was a place to invite deities.Places which are lustrated to honor the deities and to recieve their revelations are called "sayaniwa"(purified gardens).The ceremonial tools make a slight sound answering the notes of the koto(harp) that summons the deities.The moment a deity appears is called yogo.The appearance of the deity was sometimes a sound sometimes a shadow.Rites often took place before dawn when it was still dark.The slight whispers were blurry and could well be mistaken as the twitter of birds or song of insects.
When I am in production I feel that "my origin is within this country and this culture, where they used to believe that deities inhabit everything."
The memory that a serenely silent presenence was drifting in the dawning sky of ancient Japan remains secretly within our bodys.With a faint light, waiting, for a gradual and quiet opening.